she’s coming home

she’s coming home-

                     how slow the moon moves
                                         across the sky

One Moon

                                           

                                            One
                                           moon

          I stay                                                 you leave

Share/Bookmark

American Haiku & Senryu

About my Poems
These poems are haiku or senryu in a broad sense. They come close to the definition given by the Haiku Society America,

Haiku: a poem recording the essence of a moment keen perceived, in which nature is linked to human nature. Usually a haiku in English is written in three unrhymed lines of seventeen or fewer syllables.

Here is another explaination by Jack Keroauc:

“The American Haiku is not exactly the Japanese Haiku. The Japanese Haiku is strictly disciplined to seventeen syllables but since the language structure is different I don’t think American Haikus (short three-line poems intended to be completely packed with Void of Whole) should worry about syllables because American speech is something again…bursting to pop. Above all, a Haiku must be very simple and free of all poetic trickery and make a little picture and yet be as airy and graceful as a Vivaldi Pastorella.” Jack Kerouac

Free Verse Haiku had its begining at the turn of the century in Japa. A leading haiku reformist Ogiwara Seisensui[6]. Seisensui (1884-1976) could be regarded as the originator of the free-form haiku movement, though fellow writers Masaoka Shiki and Kawahigashi Hekigoto also deserve recognition.[7] Writers following the early-twentieth century movement known as free-form or free-style haiku (shinkeikō) composed haiku lacking both the traditional 5-7-5 syllabic rule and the requisite seasonal word (kigo).

Let the scholars debate. I will let you be the judge”

Reviews of In Praise of Small Things.

 

“Your poems are like lessons in loving. Perhaps they ought to be required for all would be ‘lovers’ Iin love or loving;  if you are not then what fools your words make of us all, jealous fools we be of this love real or ideal.”

Buffalo47


“A haiku must be very simple and free of all poetic trickery and make a little picture and yet be as airy and graceful as a Vivaldi pastorale”, wrote Jack Kerouac and that is exactly what c.a. leibow accomplishes with his refreshingly simple and accessible poems that jog the imagination. His poems are simple, sweet, and accomplish exactly what Kerouac theorized-paint a tiny picture in one’s psyche.”

Hattie MacLeod, City Weekly, Salt Lake City

“Your work leaves me breathless, truly.”

Nicole Hyde

Variations on a Theme

simply holding each other;
making love
breath on neck

simply holding each other;
making love
hidden spring

simply holding each other;
making love
moonlit sea

simply holding each other;
making love
howling wind

simply holding each other;
making love
net of stars

.
.
.
.
.
.
.
.
.
This poem was written when thinking about how its possible to make love without the act of intercourse, that the intimacy of sexuallity can be shared simply by holding each other and being present with our lover and that this gesture, this expression can be more meaningful and heartfelt than “making love”

This intimacy takes place in a context and the variations on this haiku are an attempt to look at them in different contexts.

lovers part


.
.
.
.
.
.
.watching the light fade out my bedroom window, drinking some tea. I took this photo with my cell phone and knew it would work for a senryu. How things change so quickly, like the fading of the light every evening and those small things we do with our lovers like quietly drinking a cup of tea.